Plan du site | Nous contacter | English | Italiano

Révision des textes : une valeur ajoutée!

Notre mission première est d’aider notre clientèle à respecter la loi en matière d’étiquetage alimentaire. Cependant, comme l’image corporative d’une entreprise peut être ternie par des textes mal écrits, ACC Label offre la révision linguistique comme service complémentaire à l’analyse règlementaire. Nous vérifions toujours l’orthographe et la grammaire des textes que nous analysons. À la demande du client, nous corrigeons aussi la syntaxe et le style, afin de bonifier l’image du produit et de l’entreprise auprès des consommateurs ou des acheteurs en gros.

dictionnary definition of the word 'label'

Traduction

ACC Label maîtrise le français et l’anglais avec éloquence. Pour les besoins de nos clients, nous traduisons les textes de leurs étiquettes du français à l’anglais ou de l’anglais au français. Notre expertise en traduction, jumelée à nos compétences de haut niveau en règlementation et nutrition, s’avère une rareté et un atout précieux pour nos clients.

ACC Label se distingue ainsi des traducteurs qui, ne connaissant pas les exigences règlementaires en étiquetage alimentaire, peuvent en toute bonne foi :

  • traduire un texte initial non règlementaire ;
  • altérer la conformité légale d’un texte en le traduisant.